ИМПЕРАТИВНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ В АНГЛО- АМЕРИКАНСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И ИХ ПЕРЕВОДЫ НА ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК

Array Array Array, Array Array Array

Аннотация


Предлагаемая работа представляет собой трансдисциплинарный подход к изучению языковых категорий, предполагающий использование результатов различных направлений лингвистики для достижения конкретных задач в исследовании внутреннего строя языков. Новизна работы заключается в том, что языковая проблема категории императивной модальности рассматривается с точки зрения не только описательного языкознания, а предполагает использование методов сравнительно-сопоставительного языкознания, типологии, теории и практики перевода, культурологии. Обширный взгляд на понятие модальность, использование неординарных методов анализа художественного произведения позволяют выходить за рамки устоявшихся определений и расширить поле модальности художественного текста. Языковая категория модальности в рамках данного исследования рассматривается как лексико-семантическая категория, охватывающая все уровни языка: фонемный, морфемный, лексический и семантический. Своеобразный взгляд на проблему передачи идеи автора и атмосферы художественного произведения при переходе с английского языка на татарский не только устанавливает новые требования переводчикам, но и обогащает ряд инструментов, используемых в процессе перехода с одного языка на другой. Таким образом, работа одновременно рассматривает проблему перевода художественного произведения с английского на татарский язык и определяет пути развития дальнейших исследований в области языкознания.

Ключевые слова


языковая категория модальности;лексико-семантическая категория;уровни языка;модальность художественного текста;императивная модальность;английский язык;татарский язык;англо-американские художественные произведения;теория и практика перевода;экспрессия художественного текста

Полный текст:

PDF

Литература


Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли; пер. с 3-го фр. изд. Е.В. и Т.В. Вентцель; ред., вступ. ст. и примеч. Р.А. Будагова. ‒ 2-е изд., стер. ‒ М.: Эдиториал УРСС, 2001. ‒ 416 с.

Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: темпоральность, модальность / А.В. Бондарко, Е.И. Беляева, Л.А. Бирюлин; Редкол.: А.В. Бондарко (отв. ред.) и др.; АН СССР, Институт языкознания. ‒ Л.: Наука, 1990. ‒ 262 с.

Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / в кн.: Труды института русского языка АН ССР, т.2. ‒ М.-Л., 1950.

Palmer F. R. Mood and Modality, Cambridge Univ. Press, 1986 (2nd edition 2001).

Хангилдин В.Н. Татар теле грамматикасы (морфология һәм синтаксис) / В.Н. Хангилдин; СССР ФА, Казан филиалы, Тел, әдәбият һәм тарих ин-ты. ‒ Казан: Татарстан китап нәшрияты, 1959. ‒ 641 б.

Хисамова В.Н. Глагольная система татарского и английского языков: сопостав. анализ в аспекте изучения англ. яз. на базе родного (татар.) яз. / В.Н. Хисамова; Ин-т истории им. Ш. Марджани Акад. наук Респ. Татарстан, Центр истории и теории нац. образования. ‒ Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004. ‒ 250 с.

Twain M. The Adventures of Tom Sawyer / Mark Twain; ed. with an introd. and notes by Peter Stoneley. ‒ New York: Oxford University press, 2008. XXXVII. ‒ 207 c.

Твен Марк. Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна; Принц и нищий; Рассказы: Пер. с англ. / М. Твен; Вступ. ст. и примеч. А.М. Зверева. ‒ М.: НФ "Пушкинская библиотека": АСТ, 2002. ‒ 717 с.

Stowe H.B. Uncle Tom’s Cabin; Or Life Among the Lowly. Unabridged edition. With introductory remarks by the rev. James Sherman. – London: Henry G. Bohn, York Street, Covent Garden, 1852. – 329 p.

Гарриет Б.С. Хижина дяди Тома: Роман / Гарриет Бичер-Стоу; Пер. с англ. Н. Волжиной; Ил. Н. Цейтлина. ‒ М.: Правда, 1980. ‒ 476 с.

Гарриет Б.С. Том агай алачыгы. Г. Гобәй тәрҗемәсе. Казан: Таткитнәш, 1968. – 386 б.

London J. Martin Eden. — Moscow, 1953. ‒ С. 440.

Лондон Д. Мартин Иден; Люди бездны: Роман: Очерки: Пер. с англ. ‒ М.: АСТ, 2002. ‒ 527с.

Лондон Д. Мартин Иден: Роман. Ф. Миңнуллин тәрҗемәсе. – Казан: Таткитнәш, 1982. – 376 б.




DOI: https://doi.org/10.17748/2075-9908-2015-7-7/2-293-298

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.





Учредитель/Издатель/Редакция:

НОЧУ ДПО "Кубанская многопрофильная Академия подготовки, переподготовки и повышения квалификации специалистов".
350080, Россия, Краснодарский край, г. Краснодар, мкр. Пашковский, ул. Заводская, 32
 Тел.: +7(905) 471 31 94
E-mail: akademus07@rambler.ru

Учредитель:

АНПОО "Северо-Кубанский Гуманитарно-Технологический Колледж"
350020, Россия, Краснодарский край, Станица Кущёвская, Ул. Краснодарская 71а
Тел. +7(86168)4 03-96
Email: skgtk@mail.ru

Свидетельство о регистрации:

Эл. № ФС77-37034  от 04.08.2009

(ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ СВЯЗИ, ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ)

e-ISSN: 2219-6048 (ONLINE)